Justicia a mayahablantes, “a medias”

Según datos proporcionados por el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya), alrededor del 28.9% de los más de 2 millones 97 mil habitantes yucatecos es mayahablante, y sólo existen 20 intérpretes en todo el estado para apoyarlos en sus conflictos legales.

Durante la inauguración de la primera capacitación en temas de prevención al delito, impartido a jueces mayas, la directora del Indemaya, Rosario Cetina Amaya, indicó que según datos del Inegi un millón 371 mil yucatecos se reconoce como indígena, y que alrededor de 600 mil son maya hablantes, por tal motivo urge impulsar adelantos que generen una mejora en la justicia a este sector de la población.

Por su parte el fiscal general del Estado, Ariel Aldecua Kuk, informó que cuentan sólo con 20 intérpretes para atender las 30 agencias ministeriales que se encuentran en Yucatán, lo que representa que por cada 30 mil maya hablantes se encuentra un traductor; sin embargo, considera que esta cantidad es suficiente para atender la demanda en el estado.

“Son poco más de 20 traductores que tenemos en todo Yucatán, la mayoría de ellos en el interior del estado, pero también tenemos en la ciudad de Mérida cuando hay la necesidad por parte del ministerio o porque algún juez lo requiere, estamos listos para ellos. No tenemos un traductor por cada agencia de Ministerio Público, pero no lo necesitamos porque en la mayoría de los casos saben hablar también español”.

Por su parte Cetina Amaya indicó que en el caso del Indemaya, el acceso a la justicia avanza, y hoy cuentan con 7 jueces mayas y 12 intérpretes traductores, que asisten en procesos penales según el Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en lenguas indígenas y que durante el año pasado se agregaron otros 16 nuevos elementos.

En el evento el fiscal general atestiguó la entrega de la constancia de validez que acreditó al ciudadano Emilio Cen Canché, de la comunidad de Cholul, municipio de Cantamayec, como juez maya; con él suman ya siete jueces mayas que operan en diferentes localidades de municipios en donde se ubican más maya hablantes.

Así, ya se encuentran certificados y en funciones como jueces mayas los ciudadanos María Feliciana Koyoc Medina, de Xkalaxdzibalku; Carlos Ku Choc de Tesoco Nuevo y Antonio de los Ángeles Uh Tuz, de San Isidro Kankadzonot, todas esas comunidades de Tizimín; Braulio Caamal Batún de Muchukuxkah, Chankom; Sebastián Moo Poot de Chan Santa María, Chikindzonot y Agustín Perera Martín, de Tzeal, municipio de Kaua.

Por otra parte, a nivel nacional sólo existen 575 intérpretes con la capacitación especializada, lo que considera como una cifra pequeña para las más de 68 lenguas indígenas que existen en el país.

 

Roberto Ojeda

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.